top of page

Interview

Quels sont les points de rencontre et de divergence entre les deux pays au cours de l'histoire ?

"Les relations internationales entre l'Italie et la France sont intrinsèquement liées aux territoires frontaliers qu'elles représentent. Leur histoire, en effet, montre la succession de nombreuses tentatives de conquête pour étendre leur domination et leur influence.

Le premier événement majeur est la conquête de la Gaule par Jules César. Après la chute de l'Empire romain d'Occident, ce sont toutefois les Francs, une population d'origine germanique, qui ont étendu leur pouvoir sur l'ensemble de la France. L'alliance du roi Clovis avec la papauté a été un facteur clé, car elle a permis au royaume franc de conquérir les principaux territoires du nord de l'Italie, en battant les Lombards qui menaçaient de conquérir Rome.

Au fil des siècles, c'est l'Italie fragmentée et divisée qui a le plus souffert de l'influence française. De nombreuses tentatives expansionnistes ont suivi à l'époque moderne, culminant avec la conquête finale de Napoléon après la campagne d'Italie. L'influence de Napoléon a été fondamentale à bien des égards car elle a permis la modernisation de l'Italie ; il est responsable, par exemple, de la création de l'appareil bureaucratique italien.

À l'époque contemporaine, la formation d'États modernes et l'unification relative de l'Italie ont modifié les relations entre les deux nations. Les principaux moments de divergence sont causés par les deux guerres mondiales. Lors du premier conflit, après une neutralité initiale, l'Italie entre en guerre alliée aux puissances de l'Entente, dont la France. La Seconde Guerre mondiale, en revanche, se caractérise par une opposition initiale : l'Italie avec les pays de l'Axe, la France avec les puissances alliées ; celle-ci est suivie, après la signature de l'armistice du 8 septembre 1943, du soutien à l'Angleterre, à la France et aux États-Unis pour vaincre le Troisième Reich.

Du point de vue de l'impérialisme colonial, la question est plus complexe et montre encore ses conséquences dans le domaine international, qui sont clairement visibles dans la tentative de gérer les relations internationales avec les pays d'Afrique du Nord, en particulier la Libye.

Avec la fin de la Seconde Guerre mondiale et la création d'une communauté européenne, on assiste à un assouplissement progressif de la politique internationale, qui a également permis une plus grande coopération entre la France et l'Italie.

Au sein du système juridique italien, la région autonome du Val d'Aoste se distingue par ses relations avec l'État français. Au fil des siècles, le territoire a été considéré comme un passage et une barrière contre d'éventuelles invasions venant d'au-delà des Alpes, de sorte que pendant la longue domination de la famille de Savoie, une forme substantielle d'autonomie a été établie, définissant le particularisme de la région.

Si, au départ, elle renvoyait surtout à une spécificité politico-territoriale, l'unification de l'Italie et le passage de la Savoie à la France ont introduit la diversité linguistique."

 

 

-Le cas du Vallée d'Aoste, une région frontalière ;

 

" Le Val d'Aoste en tant que région francophone devient un îlot au sein du nouvel État unitaire, avec la langue française comme fort marqueur d'identité. Il s'ensuit un conflit de dix ans pour préserver les prérogatives de la langue, d'abord contre les actions des différents gouvernements libéraux, puis contre le régime fasciste, qui a promu un sévère projet d'italianisation de la région. Ce n'est qu'après la Première Guerre mondiale que les premiers pas vers l'autonomie sont faits : en septembre 1945, le gouvernement Nenni promulgue deux décrets du lieutenant-gouverneur, affirmant la légitimité concrète de la spécialisation régionale. L'autonomie est ensuite sanctionnée par le Statut spécial, promulgué sous forme de loi constitutionnelle le 26 février 1948 : le Val d'Aoste devient la première région italienne à bénéficier d'un régime d'autonomie. Outre l'autosuffisance économique et politique, un rôle important est attribué à la langue française, qui représente la principale forme de légitimation de l'autonomie et des droits culturels du Val d'Aoste.

L'article 38 stipule que "la langue française est égale à la langue italienne", déterminant officiellement des caractéristiques identiques. "Les actes publics peuvent être rédigés dans l'une ou l'autre langue, à l'exception des mesures prises par les autorités judiciaires, qui sont rédigées en italien. En vue de créer un appareil bureaucratique-administratif capable de respecter le bilinguisme local, il est également prévu que les administrations de l'État doivent employer des fonctionnaires originaires de la région ou connaissant le français."

Beatrice Caddeo, maîtrise en Sciences historiques à l'Université de Milan. 

Sources:
- Pautet, A. (2019). Histoire de France. France: Autrement.
-  Del Boca, A. (2014). Italiani, brava gente? un mito duro a morire. Italie: BEAT.
- Balbo, C. (2019). Della storia d'Italia dalle origini fino ai nostri giorni. Italie: E-text.
- Riccarand, E. (2015). Cara Giulia, ti racconto... : la storia della Valle d'Aosta : 1860-2015. Italie: Musumeci editore.

© 2022 byHistoireFrancoItalienne I AlbanoAlessandro I Tous droits réservés I

bottom of page